牛蒡:何故成为军事法庭上的罪状?

作者: 霜天蛾

来源: 物种日历

发布日期: 2016-02-26

本文详细介绍了牛蒡的植物学特征、历史背景、食用方法以及在不同文化中的地位,特别是其在日本料理中的应用和在太平洋战争时期作为战俘食物引起的文化冲突。

牛蒡(Arctium lappa),菊科,牛蒡属二年生草本植物,广泛分布于欧亚大陆,高可达2米,地上部分特征明显很好认,茎通常带紫红色,头状花序具有一个球状的总苞,苞片披针状或线状钻形,顶端有软骨质钩刺。所有苞片都向外支楞着,看起来像一个大刺球,其种加词lappa意思即为“毛刺”。牛蒡的花是紫红色,看上去颇像是蓟属或飞廉属的植物,但牛蒡的叶子要巨大得多,而且边缘没有蓟属或飞廉属常见的针刺。

此名称来源于牛蒡的日语名称ごぼう(gobou),这个发音其实是来自中国,中国古代(隋唐之前)吴越地区所说方言发音为古吴音,古吴音里的“牛”读音类似“gou”。大约南北朝时期,日本跟南朝来往较密,古吴音大量传入日本,因此“牛蒡”传过去也就变成了gobou。经过改良后,成为广泛种植的蔬菜。

到了日本占领东北期间,经常见人们挖掘桔梗的肉质根来吃,因牛蒡也有相同的肉质根,尤其是做成菜以后,外形差不多,故而混淆,因此桔梗这种美丽的小蓝花也就成了东北人口中的狗宝(gobou)。

《本草纲目》称牛蒡为“恶实”,因为“其实状恶而多刺钩。”也有称为“鼠粘子”。因为“实壳多刺,鼠过之则缀惹不可脱。”可见其苞片钩刺的厉害,这显然是为了自身传播种子方便。不过确实有人观察到取食牛蒡种子的鸟类被苞片钩住羽毛不得脱身,导致缓慢死亡。

据说,上世纪40年代,瑞士发明家George de Mestral在散步后发现自己的狗身上粘了牛蒡(一说苍耳),通过研究牛蒡苞片的钩刺,他发明了维可牢魔术贴。而在德语里,牛蒡是Klette,魔术贴是Klettverschluss(牛蒡扣件)。

牛蒡在中国历来多是药用,不过在古籍记载中也不乏食用方面。《本草》中记载:“牛蒡古人种子,以肥壤栽之。剪苗淘为蔬,取根煮曝为脯,云甚益人,今人宜罕食之。

”说明明朝之前,中国人还是会把它当蔬菜吃的,而且叶子、幼茎和根都有食用。可能后来蔬菜品种增多,牛蒡就不那么受欢迎了。毕竟牛蒡的根含纤维很多,而且有股土骚气。《救荒本草》也有记载食用:“采苗叶炸熟,水浸去邪味,淘净。汪盐调食及掘出取根,水浸洗净,煮熟食之。久服甚益人,轻身耐老”。

在日本料理里,牛蒡几乎跟一切食材都很配,跟鱼和肉一起煮时,可以去除腥味,而其本身的土腥味可以通过泡清水或稀释的日本醋来去除,还能防止切开的牛蒡因氧化而发黑。不过现在很多料理流行一种新式牛蒡处理方法,即不用泡水或泡醋;切成大块而不是切细丝;切好后马上烹调。

总之就是尽一切办法来保留土腥味,根据健康类杂志《日経ヘルス》的调查,很多日本人(据他们自己做的小取样实验,是100%)喜欢牛蒡的土腥味,去除腥味的牛蒡吃起来有很生硬、味道脱落的感觉。而且,不泡水还能最大限度保持牛蒡的营养,牛蒡是用酱油调味的,切成大块的话,酱油附着面积减少,就可以减少盐分的摄入(这点不解)。对于一些腥味特别重的品种,最多泡水5-10秒就可以了。

太平洋战争时期的战俘营发生过一件让日本人很费解的事,新潟县直江津市(今上越市)的东京俘虏收容所第4分所里,看守们不知是出于食物紧缺的原因,还是真的想给俘虏们改善一下伙食,总之是把牛蒡拿来给同盟国的俘虏当食物吃,结果俘虏们并不领情,认为看守逼迫他们吃树根,在战后审判中成为虐待俘虏的一条罪状。东西方饮食文化差异可见一斑。

UUID: 1f95aad2-d676-448d-94cb-da224809c78a

原始文件名: /home/andie/dev/tudou/annot/AI语料库-20240917-V2/AI语料库/物种日历公众号-pdf2txt/2016年/2016-02-26_牛蒡:何故成为军事法庭上的罪状?.txt

是否为广告: 否

处理费用: 0.0054 元