语言中的性别歧视:从词汇到认知的影响

作者: Sophia Smith Galer

来源: 果壳

发布日期: 2021-05-27

文章探讨了语言中的性别歧视现象,分析了词汇如何影响对性别的认知,并讨论了改变语言以促进性别平等的可能性。

好好一个词,用来形容女性怎么就自带“性暗示”了?让我解释一下。如果用来指代男性,那么前一段提及的词语所表达的含义就完全符合其字面的意思。比如Un uomo allegro意为一个幸福快乐的人;Un passeggiatore是指一个喜欢散步的人;un mondano是在描述一个通达世情的人;而un uomo facile则表示一个开朗随和的人。

但是,当这些词语被用来描述女性时,它们的意思便发生了转变。一时间这些词汇都被披上了“性暗示”的外衣,比如一个外出散步的女人,或是一个看起来开心快乐的女人,亦或是一个世俗的女人,必定被认为是一个经常有性生活的人。这可不是一件好事,因为我不再是一个过着自己生活的普通人,而成为了一个应被羞辱的荡妇。

世界各地的一些专家认为,语言维持着隐秘的性别歧视,这通常是父权制更为强势或更少受到挑战的时代所遗留的文化产物。而如今,我们在思考并争取性别平等的时候,我们的母语是否正在阻挠着我们?我们能做些什么来改变这一切呢?当前的困境是:语言到底仅仅只是反映社会的一面镜子,还是在参与塑造我们的世界观,并潜移默化地影响我们的行为?

长久以来,语言学家一直在争论“语言相对论假说(Linguistic relativity hypothesis)”——语言中的语法或词汇,是否对其使用者强加了特定的世界观?

我们还知道,语言会影响人们对时间的认知。在2011年的一项研究中,会说中英双语的受试者被要求对布拉德·皮特(Brad Pitt)和李连杰(Jet Li)各个年龄段的照片进行整理排序。

在整理布拉德·皮特的照片时,受试者会依据英语思维对时间的认知,按照从左到右进行排序。于是布拉德·皮特年轻的照片被放在了左边,年老的照片被放在了右边。但用汉语普通话来表达“未来的一周”时,人们往往会说“下一周”;而在表达“过去的一周”时,则会说“上一周”。不出所料,在受试者对李连杰的照片进行排序时,其中文思维对时间的认知起到了主导作用,于是李连杰的照片被由上至下排列开来,上面是少年,下面是中年。

该项目的研究人员称,受试者根据与布拉德·皮特和李连杰相关联的语言对两个演员的照片进行定位,这反映了语言是如何影响了说话者的认知。

然而,语言是否影响了我们对于不同性别的认知,还是仅仅反映出了我们对于不同性别的认知?对于这一疑问,牛津大学鲁珀特·默多克语言与传播学教授黛比·卡梅伦(Debbie Cameron)表示:“这是一个很难回答的问题,我们也很难厘清其中的关系。

但有充分的证据表明,在特定的时候改变语言确实能改变人们的认知。比如很多研究工作都表明,在向孩子们展示一些描述职业的文字时,使用包容性文字来命名职业,会让孩子们认为女性可以在该项工作中取得成功或者这份工作适合她们。一旦孩子们获得的是带有男性字眼的阳性词,他们就觉得女性在做这项工作时是不会成功的。”

在瑞典,长期以来人们一直认为没有一个中性词来表示女孩的生殖器官,如今“snippa”一词填补了这个空缺,而且已经被大众文化心理所接受。“Snippa”不仅出现在儿童读物中,也出现在竞选活动中。而且在2006年,它还被收录于瑞典皇家科学院词典中。不仅如此,它还在性教育中得到使用,并被纳入旨在讨论学龄前儿童性知识教育的项目中。

在瑞典,小男孩有不带贬义的“小弟弟”(snopp),现在小女孩也有了不带贬义的“小妹妹”(snippa)。

UUID: ce6793b0-c91e-439b-891b-e2a651d8aa5c

原始文件名: /home/andie/dev/tudou/annot/AI语料库-20240917-V2/AI语料库/果壳公众号-pdf2txt/2021/2021-05-27_好好一个词,用来形容女性怎么就自带“性暗示”了?.txt

是否为广告: 否

处理费用: 0.0075 元