“悟空,为师错怪你啦,我中土的无花果原是没有虫的。你这就随为师上路,去往西天取经吧。”“师父有命,徒儿敢不遵从?待俺老孙收拾点路上吃的零嘴就走!”“什么零嘴?”“姑娘。”秋风渐起,市面上多了一种“穿了一层衣服”的小圆果子。常有罹患自然缺失症的顾客问曰:“这啥呀?”而摊贩则带着不知其所以然的微笑答曰:“姑娘!”不要追问是哪两个字,他答不上来的。
关于“姑娘”这个名字,李时珍做过考据:“盖姑娘乃瓜囊之讹,古者瓜姑同音,娘囊之音亦相近耳。”但这是个孤证,看起来不太靠谱,只能姑妄听之。唯一类似的描述是朱橚的《救荒本草》:“姑娘菜……结房如囊,似野西瓜。”这也是这个名称最早的记载。
上大学以后,凭着特别的果实形象,我很快就在《中国高等植物图鉴》里翻到了姑娘的正式中文名——茄科酸浆属(Physalis L.)几种植物的统称。这个属的特征是花萼在果期增大成囊状,把浆果完全地包裹在里面,属名遂来自希腊文的“气泡”一词。
并非所有的酸浆都能吃,而栽培最为广泛、市场上最常见的种类是灯笼果P. peruviana,原产哥伦比亚、厄瓜多尔和秘鲁的高海拔地区。这个种的果实成熟时是黄色的,灯笼的外衣在上市时通常已经有些枯萎,状如草纸。剥去花萼,让浆果在齿间爆开,口感类似小番茄而略坚韧,味道却更接近草莓或菠萝,有时还带有一层奶油味。
而今市面上所谓“东北姑娘”,大抵都是灯笼果的栽培品种,有些是现代陆续引进的。根据颜色或来源,东北人把这类果子称为黄姑娘或洋姑娘。大概在19世纪初,黄姑娘被引种到非洲南端的好望角,这里是英国人的殖民地。半个世纪以后,这种植物出现在英国本土,并得到了一个Cape gooseberry的名字。
看到这里可能有的东北同学要不乐意了:“俺们zei噶自古以来就有姑娘啊你凭什么说是外国来的你想咋地?”别急,中国确实有土生土长的姑娘,不过不是黄姑娘,而是红姑娘——酸浆P. alkekengi以及它的变种挂金灯var. francheti。
并非所有的酸浆属植物都能吃。中国有分布的种里,苦蘵[zhí] P. angulata长得和黄姑娘很像,只是果实略小。我尝过它的果实,麻嘴,不知道是不是因为没熟透,建议大家不要尝试。
姑娘虽然好吃,毕竟是茄科植物,全株含有毒生物碱。不仅是根茎叶不能吃,未成熟的果实也不要往嘴里放。以前出野外的时候,曾经有向导酒后丧失辨别力、吃了几颗未成熟的红姑娘而食物中毒被送去医院的,吾辈喜爱野果的吃货当深以为戒。