物种的命名有时候也是费解,比如说……小军舰鸟(Fregata minor)英文名是Great frigatebird……然而你倒是说说这翼展两米的货哪里minor了啊?这事儿得怪德国人……话说1789年法国大革命那会儿,这边德国人Johann Friedrich Gmelin第一次描述了大军舰鸟/小军舰鸟。但有一个严重问题是, Gmelin君没觉得这是军舰鸟。他认为,这是一只小号的……鹈鹕?
鹈鹕:???按照今天的分类,它俩都不是一个目的……但总之,和鹈鹕比起来,那是小了一点儿……所以,Gmelin君将这鸟命名为Pelecanus minor,小鹈鹕。直到1914年,澳洲人Gregory Mathews才把它挪到了自己的Fregata属里面,和鹈鹕断了联系。问题是,属名可以因为分错了属而改,种名却没有改的理由,按照规定只能保留。因此就只能是Fregata minor了。
中文正名原则上跟着拉丁文走,所以它在中文里也应该叫小军舰鸟。当然,这样就意味着不存在“大军舰鸟”(Fregata major?);小军舰鸟已经很大了。不过幸亏它还不是最大的,还有丽色军舰鸟(Fregata magnificens)。不然就太尴尬了。英文那边和小军舰鸟Great frigatebird相对的,倒还真有一个Lesser frigatebird(Fregata ariel)。
可惜它不叫小小军舰鸟——中文正名是白斑军舰鸟。