“床前明月光”的“床”原指什么,颠覆我们之前的认知

作者: 马未都

来源: 百家讲坛

发布日期: 2015-03-25

马未都提出李白诗句中的“床”实为“马扎”,颠覆传统认知。

著名收藏家马未都在《百家讲坛》上抛出惊人观点:李白名句“床前明月光”的床,实际上是一个“马扎”(北方可折叠的小板凳),古称“胡床”。马未都先生认为,唐代的建筑,门是非常小的板门,不透光,窗也非常小,月亮是很难进入室内的,尤其是当窗户糊上纸的时候更是如此。他得出的结论是,李白当时是在院子里坐着而非大家一直以为的在室内,所以,“床前明月光”中的“床”指的就是“胡床”,也就是“马扎”。

陕西一些专家也认为,在唐代的房子里要想看到月亮确实很难,“胡床”一说较为可信。

UUID: 35dc0c43-3e0f-4d80-ba54-598074365ff5

原始文件名: /home/andie/dev/tudou/annot/AI语料库-20240917-V2/AI语料库/百科知识公众号-pdf2txt/2015年/2015-03-25_“床前明月光”的“床”原指什么,颠覆我们之前的认知.txt

是否为广告: 否

处理费用: 0.0013 元